НаУКМА

Інформаційний пакет ЄКТС

<< повернутись

Код: 316690

Назва:

Редагування наукових текстів



Анотація: Уміння описати та проговорити наукові ідеї і результати дослідження є фундаментальною навичкою для науковців усіх рівнів, зокрема і студентів. На цьому курсі буде змога вдосконалити цю навичку, навчитися редагувати власні та чужі наукові тексти, добирати влучні заголовки, розумітися на видавничих політиках наукових журналів

Тип дисципліни: вибіркова

Рік навчання: 4

Семестр: 8

Кількість кредитів: 4

Форма контролю: залік

Викладач(і): Петренко-Цеунова О. І., аспірантка Докторської школи ім. Юхименків НаУКМА, старша викладачка кафедри загального і слов'янського мовознавства

Результати навчання: - Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
- Організовувати процес свого навчання й самоосвіти. Розуміти структуру та специфіку філологічної науки з її поділом на мовознавчу та літературознавчу складові, основні проблеми філології та підходи до їх розв'язання із застосуванням релевантних методів та інноваційних підходів.
- Знати норми української літературної мови i вміти їх застосовувати у практичній діяльності.
- Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів українською а також англійською чи іншими іноземними мовами, які додатково вивчає студент.
- Мати навички редагування текстів різних стилів і жанрів.
- Мати навички управління комплексними діями або проєктами при розв'язанні складних проблем у професійній діяльності в галузі обраної філологічної спеціалізації та нести відповідальність за прийняття рішень у непередбачуваних умовах.
- Дотримуватися принципів академічної доброчесності.


Спосіб навчання: очний

Зміст дисципліни: Слухачі курсу навчаться розрізняти редагування наукових текстів і наукове редагування, з'ясують стилістичні аспекти редагування власного і чужого наукового тексту. Студенти на заняттях розвинуть уміння добирати влучні заголовки, виявляти та виправляти найтиповіші помилки, давати раду з варваризмами, запозиченнями, термінологією в академічних текстах. Окрему увагу приділено тому, як прибирати багатослів'я та як зробити академічний текст цікавим для читача. Курс також охоплює такі теми, як авторський голос у науковому тексті, апарат наукового видання, особливості редагування наукових журналів, різноманіття бібліографічних стандартів, рецензування наукового тексту.


Рекомендована література: 1. Гінзбург М. Система правил українського ділового та наукового стилю // Укр. мова. 2006. № 2. С. 30-43.
2. Гінзбург М. Синтаксичні конструкції у фахових текстах: практичні висновки з рекомендацій мовознавців // Вісник: Проблеми української термінології. Львів: Вид-во Національного університету "Львівська політехніка", 2008. № 620. С. 26-32.
3. Дудик П. Стилістика української мови: Навчальний посібник. Київ: Видавничий центр "Академія", 2005. 368 с.
4. Зарембо К. Писати аналітику може кожен. Мистецтво переконливого тексту. Київ: Віхола, 2021.
5. Зелінська Н. Поетика приголомшеного слова (українська наукова література 19 - поч. 20 ст.). Львів: Світ, 2003. 352 с.
6. Левченко О. Науковий стиль: культура мовлення: навчальний посібник. Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2012. 204 с.
7. Лопатіна В. Письмові завдання в університетах України та США: погляд академічного райтера [Архівовано 30 квітня 2017 у Wayback Machine.] // Спільне. 24 квітня 2017.
8. Мацько Л., Денискіна Г. Українська наукова мова (теорія і практика): Навчальний посібник. Тернопіль, 2011. 272 с.
9. Непийвода Н. Автор наукового твору: спроба психологічного портрета // Мовознавство. 2001. № 3. С. 11-23.
10. Онуфрієнко Г. Науковий стиль української мови: навч. посібник з алгоритмічними приписами. 3-тє вид. перероб. та доп. Київ: ЦУЛ, 2016. 426 с.
11. Селігей П. Науковець і його мова // Українська мова. 2012. № 4. С. 18-28.
12. Селігей П. Науковий стиль української мови: ресурси оновлення // Мовознавство. 2006. № 2-3. С. 174-186.
13. Селігей П. Світло і тіні наукового стилю. Київ: Вид. дім "Києво-могилянська академія", 2016. 627 с.
14. Семеног О. Культура наукової української мови: Навч. посіб. Київ: Академія, 2010. 213 с.
15. Типологія помилок у науковому тексті: Зб. наук. пр. Черкаси, 2011. 119 с.
16. Яхонтова Т. Основи англомовного наукового письма: навч. посіб. для студентів, аспірантів і науковців. 2-ге вид. Львів: ПАІС, 2003. 220 с.
17. Яхонтова Т. Лінгвістична генологія наукової комунікації. Львів: Видавництво ЛНУ ім. І. Франка, 2009. 420 с.
18. Borja A. 11 steps to structuring a science paper editors will take seriously. URL: https://www.elsevier.com/connect/11-steps-to-structuring-a-science-paper-editors-will-take-seriously
19. Bailey S. Academic writing: a handbook for international students / S. Bailey. - 3rd ed. London, New-York: Routledge, 2011. 314 p.
20. Tereszkiewicz, A. Genre analysis of online encyclopedias: the case of Wikipedia. Krak?w : Wydaw. Uniwersytetu Jagielo?skiego, 2010.
21. Zobel J. Writing for Computer Science. 3rd ed. London: SpringerVerlag London Ltd, 2014. 285 p.


Форми та методи навчання: лекційні заняття, індивідуальні відповіді та групове обговорення на семінарських заняттях, участь у практикумах, підготовка творчої проєктної роботи, виконання індивідуального завдання з редагування.

Методи й критерії оцінювання: усне вибіркове опитування, практикум з редагування, поточна контрольна робота, презентація проєкту, залік. Критерії: Активна участь у дискусіях, розгорнуті відповіді, конструктивні питання, послуговування додатковою інформацією, аналіз наведених фактів. Робота виконана вчасно; текст відредагований відповідно до норм сучасної української літературної мови та видавничих стандартів. Правки чітко аргументовано. Продемонстровано творчий підхід, виклад є логічним і точним. Оцінювання відбувається за кількістю виконаних завдань на редакторське та коректорське вдосконалення тексту.

Мова навчання: українська